学习方法
“你听说了吗?Mike把他女朋友给甩了。”
【英文对比翻译】
Chinese Style ——Have you ever heard that Mike broke up with his girlfriend.
American Style —— Have you ever heard that Mike dumped his girlfriend.
【点评】
break up with sb. 虽然表示“与某人分手了”,但并没说明是谁先提出来的。而 dump 的原意指“倾倒垃圾”,用在这里则表示像倒垃圾一样地甩掉。
相关文章
- 英语演讲稿:I love English [2008-08-25 14:39:03]
- 英语学习:如何做好伦敦三一口语的学习 [2008-08-19 13:48:47]
- 专家讲解:英语写作有窍门 [2008-08-18 18:01:40]
- 英语口语:思考(2) [2008-08-13 14:42:16]
- 英语口语:思考(1) [2008-08-13 14:41:02]





![剑桥少儿英语三级07年9月考试优秀学员[2]](http://images.juren.com/image/topics/200805/zp/jianqiao-11-yy.jpg)
![剑桥少儿英语三级07年9月考试优秀学员[1]](http://images.juren.com/image/topics/200805/zp/jianqiao-12-yy.jpg)



